«Слова только мешают понимать друг друга» — сказал мне как-то психолог. Раньше я не понимала этой фразы, считая, что слова — это своеобразные мостики между людьми.
Однако, осознав все сложности межкультурной коммуникации, я поняла, что слова и то, как они сказаны – часто затрудняют понимание и нередко служат причиной конфликтов. Профессор С.Г. Тер-Минасова в своей книге «Война и мир языков и культур» отмечает, что именно непонимание молодёжного языка взрослыми во многом приводит к конфликту отцов и детей.
Старшее поколение часто не понимает нас, а мы, в свою очередь, злимся на них, считая их «дремучими». Попробуем разобраться, что же лежит в основе непонимания.
Особенности речи современной молодёжи — это, прежде всего:
- Обилие неологизмов, заимствований и терминов. Об этом можно говорить часами, приводя массу примеров. Новые слова и англицизмы, связанные с достижениями технологии, веяниями моды и т.д., специальная терминология, известная студентам вузов и колледжей и непонятная родителям этих самых студентов — всё это затрудняет коммуникацию (а иногда служит предпосылкой для фраз а-ля «Говори по-русски!»). Обычно реакцией на данную категорию слов у старшего поколения является ступор («а что это значит?»), злость («понапридумывают слов»), чувство отсталости от молодёжи. Как итог — нарушена структура и психологическая атмосфера коммуникации.
- Изменение смысла слов родной речи. Как это ни странно, но, даже используя свои, русские слова, мы всё равно встречаемся с риском быть непонятыми. С течением времени свой смысл меняют глаголы, существительные и прилагательные; более того, те слова, которые раньше считались грубыми или оскорбительными, сейчас переходят в разряд вполне допустимых (примеры не привожу в рамках цензуры нашего издания 😉).
- Быстрый темп речи. «Важно не что было сказано, а как». Современная молодёжь живёт в другом ритме, абсолютно на других волнах, и обмен информацией происходит очень быстро. Но если при коммуникации между сверстниками проблем не возникает, то в разговоре со старшими мы, то и дело вынуждены говорить помедленнее. Оно и понятно — ведь научно доказано, что с возрастом информация (в частности, аудиальная) усваивается труднее, и поэтому, для лучшего понимания родителей и детей необходимо иногда сбавлять темп речи.
Но не стоит думать, что только русскоязычная молодёжь сталкивается с такими проблемами. Немецкий молодёжный язык тоже очень непонятный: чего стоят только контаминанты! Что это такое? Слова, которые как будто слились из двух в одно, например, Dummfall – несчастный случай, который произошёл по чьей-то глупости. Оно получилось из dumm (рус. «глупый») и Unfall (рус. «несчастный случай»). Не думаем, что это слово поняли бы все родители-бабушки-дедушки, услышав из уст своего ребёнка. Ещё и в окружении кучи англицизмов и в неполных предложениях.
Почему вообще появился молодёжный язык? Разумеется, не на пустом месте. Он выполняет целый ряд функций. Давайте попробуем осветить некоторые из них — те, в существовании которых уверены и отечественные, и зарубежные исследователи.
- Коммуникативная и информационная функции. Понятное дело, что любой язык или вариант языка нужен для общения, желательно информативного, поэтому на первом пункте можно не останавливаться.
- Интеграционная функция. Вы обращали внимание на то, как меняется ваше отношение к человеку, если он использует «ваши» слова? Слова и выражения «для своих» сближают ничуть не меньше совместных приключений и шуток, понятных только вашей компании. Соответственно, если кто-то владеет «вашим» языком, он автоматически становится более «своим».
- Экспрессивная и протестная функции. Многие считают молодёжный язык грубым — и это во многом правда. Дело в том, что он служит для выражения молодёжью своего внутреннего мира, своей личности, своего образа жизни и отношения к происходящему в мире. Увы, не все явления оцениваются позитивно — отсюда большой пласт экспрессивной оценочной лексики, которую в приличном обществе стараются не употреблять.
- Функция самовыражения и познания. А вот это то, о чём многие взрослые, к сожалению, не задумываются. Любой язык во всех своих вариантах является инструментом мышления и познания — как окружающего мира, так и самого себя. Ещё язык — это прекрасный, всегда доступный инструмент для творчества с бесконечным потенциалом. На нём можно писать возвышенные стихи или можно придумать слово, которое будет выражать определённое мнение о каком-то явлении. Экспериментируя с языком, молодёжь учится лучше чувствовать его и пополняет словарный запас часто очень ёмкими и точными выражениями.
Естественная реакция на изменения, новшества — это отторжение. Именно поэтому так популярна фраза «раньше было лучше». Но всем нам знаком мем про неё, и мы понимаем, что мир (и язык) не стоит на месте. Поэтому всем поколениям стоит уважать язык друг друга и находить взаимопонимание — даже если вы ещё не «словили краш» на молодёжный язык.
Источники:
- Наер Н.М. Стилистика немецкого языка: Учеб. пособие. – М.: Высш. шк., 2006. – 271 с.
- Тер-Минасова С.Г. Война и мир языков и культур. – М.: Слово, 2008. –344 с.
- Bahlo N. u.a. Jugendsprache. Eine Einführung – Berlin: Springer, 2019. – 241 S.
- Henne H. Jugendsprache und Jugendgespräche // Dialogforschung: Jahrbuch 1980 des Instituts für deutsche Sprache. – Düsseldorf: Schwann, 1981. – S. 370–384.
Обложка статьи: From Flickr by claudio paganini.
Написано в соавторстве с Оксаной Литвинцевой.
Татьяна Звягинцева
Latest posts by Татьяна Звягинцева (see all)
- (Меж)Культурный сентябрь - 5 октября, 2021
- Немецкий клуб объединяет - 6 сентября, 2021
- Свободные романтики. Репортаж с выставки «Мечты о свободе» - 5 августа, 2021
Ваш комментарий будет первым